Перевод: с русского на английский

с английского на русский

different from zero

  • 1 отличаться

    гл. мат. отличаться от нуля — be non-zero, be other than zero, different from zero, differ from zero
    Синонимический ряд:
    1. выделяться (глаг.) выдаваться; выделяться
    2. различаться (глаг.) быть непохожими друг на друга; быть несхожими; быть разными; не походить друг на друга; различаться; различествовать; разниться; розниться

    Русско-английский большой базовый словарь > отличаться

  • 2 нуль

    cipher, ( станка) origin datum, zero datum, pad, null, nought, ( шкалы) zero
    * * *
    нуль м.
    zero, naught, nought, cipher, cypher, null, nil
    быть [станови́ться] ра́вным нулю́ одновреме́нно — vanish simultaneously
    обраща́ться в нуль — go to zero, become zero, vanish
    отли́чный от нуля́ — nonzero, different from zero, other than zero
    стреми́ться к нулю́ — мат. tend to zero; ( о сельсине) seek a null position
    устана́вливать в [на] нуль — вчт. set to zero, zeroize; (счётчик, регистр) clear to zero
    абсолю́тный нуль — absolute zero
    внешка́льный нуль — inferred zero
    нуль высо́т геод., картогр.datum level
    нуль глуби́н геод., картогр. — hydrographic [sounding] datum
    нуль гра́дусов — zero degress
    нуль дискримина́тора ( в системе подстройки частоты) — crossover (frequency)
    и́стинный нуль ( в сельсинных передачах) — the proper [true] null position
    ло́жный нуль
    1. false zero
    2. ( сельсина) false null position
    маши́нный нуль — computer zero
    незна́чащий нуль вчт.nonsignificant zero
    пла́вающий нуль вчт.floating zero
    нуль поста́ мор.datum
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > нуль

  • 3 отличный от нуля

    Универсальный русско-английский словарь > отличный от нуля

  • 4 отличаться от нуля

    Универсальный русско-английский словарь > отличаться от нуля

  • 5 отличаться

    отлича́ться гл.:
    отлича́ться от нуля́ мат. — be non-zero, be other than zero, different from zero, differ from zero

    Русско-английский политехнический словарь > отличаться

  • 6 значительно

    Rays belonging to modes well above cutoff...

    Saturn's atmosphere is markedly thicker than Jupiter's.

    Pressures within Uranus and Neptune are significantly (or much) lower than within Jupiter and Saturn.

    In the parallel-slot type the core is materially greater than in the radial.

    Compounds of potassium are decidedly (or far, or much, or considerably) less common than those of sodium.

    33,000 ft lb/min is rather more than the average horse is capable of, but it has been adopted by engineers and is known as a horse-power.

    The treatment effects are significantly (or vastly, or greatly) different from zero.

    The local temperature may be vastly greater than (or may greatly exceed) the macroscopic cathode temperature.

    In every case the percent of absolute line pressure pulsation was way below [or much lower (or lower by far) than] the allowable 3% level.

    * * *
    Значительно -- much, many, far, well; substantially, considerably, significantly, greatly, vastly, remarkably
     Increasing solidity will, eventually, impede circulation, thus decreasing the heat transfer coefficient significantly.
     In fact the structure is remarkably different in the two pictures.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > значительно

  • 7 существенно

    Синонимический ряд:
    важно (проч.) важно; значимо; значительно; немаловажно; судьбоносно; эпохально

    Русско-английский большой базовый словарь > существенно

  • 8 значительно

    Rays belonging to modes well above cutoff...

    Saturn's atmosphere is markedly thicker than Jupiter's.

    Pressures within Uranus and Neptune are significantly (or much) lower than within Jupiter and Saturn.

    In the parallel-slot type the core is materially greater than in the radial.

    Compounds of potassium are decidedly (or far, or much, or considerably) less common than those of sodium.

    33,000 ft lb/min is rather more than the average horse is capable of, but it has been adopted by engineers and is known as a horse-power.

    The treatment effects are significantly (or vastly, or greatly) different from zero.

    The local temperature may be vastly greater than (or may greatly exceed) the macroscopic cathode temperature.

    In every case the percent of absolute line pressure pulsation was way below [or much lower (or lower by far) than] the allowable 3% level.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > значительно

  • 9 собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содерж

    Универсальный русско-английский словарь > собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содерж

  • 10 собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит

    Универсальный русско-английский словарь > собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит

  • 11 существенно

    суще́ственно нареч.:
    суще́ственно отли́чный от нуля́ — appreciably different from zero

    Русско-английский политехнический словарь > существенно

  • 12 полосовой фильтр

    1. zonal filter
    2. passband filter
    3. pass-band filter
    4. gap filler
    5. filter band pass
    6. BW filter
    7. BP
    8. bandwidth filter
    9. bandpass filter
    10. band-pass filter
    11. band pass filter
    12. band pass
    13. band filter

     

    полосовой фильтр
    Ндп. фильтр полосового типа
    Электрический частотный фильтр, имеющий полосу пропускания, расположенную между двумя частотами среза
    [ ГОСТ 24375-80]

    полосовой фильтр
    Фильтр, пропускающий сигналы с частотами, лежащими в пределах между нижней и верхней граничными частотами, и задерживающий остальные сигналы
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    полосовой фильтр
    -
    [IEV number 151-13-58]

    EN

    band-pass filter
    filter having a single pass-band with specified cut-off frequencies different from zero or infinite
    [IEV number 151-13-58]

    FR

    filtre passe-bande, m
    filtre dont l'unique bande passante est limitée par deux fréquences de coupure spécifiées, finies et non nulles
    [IEV number 151-13-58]

    Параллельные тексты EN-RU

    5453

    Band pass filter
    The output only transmits the 50 Hz component of the input signals.
    All other frequencies (above and below 50 Hz) are attenuated.

    [Schneider Electric]

    Полосовой фильтр
    На выход элемента передаются только входные сигналы частотой 50 Гц.
    Все частоты выше и ниже 50 Гц подавляются.

    [Перевод Интент]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    3.1 полосовой фильтр (bandpass filter): Фильтр с единственной полосой пропускания (или полосой пропускания с малым относительным затуханием), которая простирается от нижней граничной частоты, большей нуля, до конечной верхней граничной частоты.

    Источник: ГОСТ Р 8.714-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Фильтры полосовые октавные и на доли октавы. Технические требования и методы испытаний оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полосовой фильтр

  • 13 фильтр полосы затухания

    1. band-stop filter

     

    фильтр полосы затухания
    -
    [IEV number 151-13-59]

    EN

    band-stop filter
    filter having a single stop-band with specified cut-off frequencies different from zero or infinite
    [IEV number 151-13-59]

    FR

    filtre coupe-bande, m
    filtre dont l'unique bande affaiblie est limitée par deux fréquences de coupure spécifiées, finies et non nulles
    [IEV number 151-13-59]

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фильтр полосы затухания

  • 14 отличный от нуля

    The first term not being zero,...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличный от нуля

  • 15 ожидаемое восстанавливающееся напряжение (цепи)

    1. prospective transient recovery voltage (of a circuit)

     

    ожидаемое восстанавливающееся напряжение (цепи)
    Напряжение после отключения ожидаемого симметричного тока идеальным коммутационным аппаратом.
    Примечание. Определение подразумевает, что коммутационный аппарат или плавкий предохранитель, для которого оценивается ожидаемое восстанавливающее напряжение, заменен идеальным коммутационным аппаратом, т. е. с мгновенным переходом от нулевого к бесконечному полному сопротивлению в самый момент уменьшения тока до нуля, т. е. при «естественном» нуле. Для цепей, в которых ток может проходить по нескольким различным путям, например для многофазной цепи, это определение подразумевает также, что ток отключается идеальным коммутационным аппаратом только в рассматриваемом полюсе.
    МЭК 60050(441-17-29)
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    prospective transient recovery voltage (of a circuit)
    the transient recovery voltage following the breaking of the prospective symmetrical current by an ideal switching device
    NOTE – The definition assumes that the switching device or the fuse, for which the prospective transient recovery voltage is sought, is replaced by an ideal switching device, i.e. having instantaneous transition from zero to infinite impedance at the very instant of zero current, i.e. at the "natural" zero. For circuits where the current can follow several different paths, e.g. a polyphase circuit, the definition further assumes that the breaking of the current by the ideal switching device takes place only in the pole considered.
    [IEV number 441-17-29]

    FR

    tension transitoire de rétablissement présumée (d'un circuit)
    tension transitoire de rétablissement qui suit la coupure du courant présumé symétrique par un appareil de connexion idéal
    NOTE – La définition implique que l'appareil de connexion ou le fusible, pour lequel la tension transitoire de rétablissement est recherchée, est remplacé par un appareil de connexion idéal, c'est-à-dire dont l'impédance passe instantanément de la valeur zéro à la valeur infinie à l'instant du zéro de courant, c'est-à-dire au zéro "naturel". Pour des circuits ayant plusieurs voies, par exemple un circuit polyphasé, on suppose en outre que la coupure du courant par l'appareil de connexion idéal n'a lieu que sur le pôle considéré.
    [IEV number 441-17-29]

     

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ожидаемое восстанавливающееся напряжение (цепи)

  • 16 сигнал

    cue, indication, message, U signal, signal, signal waveform
    * * *
    сигна́л м.
    signal
    восстана́вливать сигна́л — regenerate a signal
    восстана́вливать фо́рму сигна́ла — regenerate a signal
    сигна́л выделя́ется, напр. на нагру́зочном сопротивле́нии — the signal is developed, e. g., across the load resistor
    детекти́ровать сигна́л — detect [demodulate] a signal
    заде́рживать сигна́л — delay a signal
    заме́шивать [сме́шивать] сигна́л жарг. — combine [mix] a signal (with …)
    запомина́ть сигна́л в инверти́рованной фо́рме вчт. — store a signal in inverted [negated] form, store an inverted [negated] signal
    сигна́л име́ет ограни́ченную полосу́ часто́т — the signal is band-limited
    инверти́ровать сигна́л — invert [negate] a signal
    сигна́л искажа́ется шу́мом — the signal is corrupted by noise
    квантова́ть сигна́л по вре́мени — sample a signal
    квантова́ть сигна́л по у́ровню — quantize a signal
    ограни́чивать сигна́л све́рху — limit the signal, flatten the signal at the positive peak
    ограни́чивать сигна́л сни́зу — clip the signal, flatten the signal at the negative peak
    по сигна́лу — in response [according] to a signal
    автопило́т управля́ет самолё́том по сигна́лу от … — the autopilot flies [controls, steers] the airplane in response [according] to a signal from …
    опера́ция счи́тывания начина́ется по сигна́лу «x [m2]» — the “x ” signal initiates a read operation, the “x ” signal causes a read operation to be initiated
    по сигна́лу «x [m2]» схе́ма сраба́тывает — the “x ” signal causes the circuit to operate
    преобразо́вывать ана́логовый сигна́л в дискре́тный — digitize an analog signal
    сигна́л разветвля́ется в то́чке A — at A point the signal tracks [follows] different paths
    сигна́л си́льно заби́т шума́ми — the signal is deeply buried in noise, the signal is obscured by noise
    скла́дывать сигна́лы A и B — combine signals A and B, combine signal A with signal B
    согласо́вывать сигна́лы по вре́мени — time signals
    формирова́ть сигна́л — generate [produce, provide] a signal
    авари́йный сигна́л — alarm (signal), emergency signal
    акусти́ческий сигна́л — audible [audio, acoustic(al) ] signal
    амплиту́дно-модули́рованный сигна́л — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л бе́дствия — distress signal
    ви́димый сигна́л — visual signal
    входно́й сигна́л — input [incoming] signal
    входно́й, синусоида́льный сигна́л ( вид стандартного испытательного сигнала) — sinusoidal excitation
    вызывно́й сигна́л тлф. — call [ringing] signal
    выходно́й сигна́л — output signal
    выходно́й сигна́л повторя́ет входно́й сигна́л — the output (signal) follows [tracks] the input (signal)
    сигна́л гаше́ния — blank(ing) signal
    геодези́ческий сигна́л — observing tower
    гетероди́нный сигна́л — ( в приёмниках) heterodyne [local-oscillator] signal, heterodyne [local-oscillator] frequency; ( в передатчиках) injection [conversion] signal, injection [conversion] frequency
    сигна́л гото́вности — ready signal
    сигна́л гото́вности к приё́му ( в фототелеграфии) — ready-to-receive signal
    сигна́л гото́вности к приё́му набо́ра но́мера — dial tone
    абоне́нту посыла́ется сигна́л гото́вности ста́нции к приё́му набо́ра но́мера — a dial tone informs the user that it is proper to make the call
    группово́й сигна́л ( в многоканальной связи) — composite signal
    сигна́л для вхожде́ния в сеть радиоnetting call
    сигна́л забо́я оши́бки телегр.erasure signal
    сигна́л закры́тия (сеа́нса) свя́зи — closing-down [end-of-work] sign(al)
    сигна́л за́нятости тлф. — (audible) busy signal, busy tone
    сигна́л за́нятости, мига́ющий тлф.busy flash signal
    сигна́л за́писи вчт.write signal
    запреща́ющий сигна́л — inhibit signal
    сигна́л запро́са — challenging [interrogation] signal
    затуха́ющий сигна́л — decaying signal
    звуково́й сигна́л — audible [sound, audio] signal
    звуково́й, автомоби́льный сигна́л — motor car horn
    зонди́рующий сигна́л ( в дискретных системах передачи) — sounding signal
    зу́ммерный сигна́л — buzzer signal
    избира́тельный сигна́л — selective signal
    избы́точный сигна́л — redundant signal
    сигна́л изображе́ния тлв.picture signal
    сигна́л изображе́ния и синхрониза́ции тлв. — composite [sync-and-picture] signal
    и́мпульсный сигна́л ( результат квантования по времени) — sampled signal, signal sample
    и́мпульсный, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — impulse input (function)
    и́мпульсный, выходно́й сигна́л ( отклик на выходной сигнал) — impulse (function) response
    индивидуа́льный сигна́л ( в многоканальной связи) — channel signal
    информацио́нный сигна́л — intelligence signal
    сигна́л ка́дровой синхрониза́ции — frame [vertical] sync signal
    кванто́ванный сигна́л (по амплитуде, по уровню) — quantized signal
    контро́льный сигна́л — monitor(ing) signal
    сигна́л контро́ля посы́лки вы́зова — call-confirmation signal
    сигна́л конца́ ле́нты вчт. — end-of-tape [EOT] signal
    сигна́л конца́ сообще́ния вчт. — end-of-message [EOM] signal
    лине́йный сигна́л ( вид испытательного сигнала) — ramp input, ramp function
    ло́жный сигна́л — spurious [false] signal
    сигна́л, модули́рованный по амплиту́де — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л, модули́рованный по фа́зе — phase-modulated [FM] signal
    сигна́л, модули́рованный по частоте́ — frequency-modulated [FM] signal
    модули́рующий сигна́л
    1. modulating signal
    2. (в проводной высокочстотной, а также радиосвязи — информационный сигнал до переноса в другой частотный диапазон или до модуляции несущей или поднесущей) baseband signal
    мо́дулирующий, тона́льный сигна́л ( в системах передачи данных) — baseband signal
    сигна́л на вы́ходе телека́меры — camera signal
    сигна́л недосту́пности но́мера тлф. — out-of-order [trouble] tone
    сигна́л неиспра́вности — fault signal
    непреры́вный сигна́л — analog [continuous] signal
    неразбо́рчивый сигна́л радиоunreadable signal
    сигна́л обра́тной свя́зи — feedback signal
    сигна́л обры́ва програ́ммы радиоprogram(me) failure alarm
    объединё́нный сигна́л ( в многоканальной связи) — combined signal
    разделя́ть объединё́нный сигна́л по кана́лам — separate the combined signal into channels
    ограни́ченный сигна́л — bounded signal
    сигна́л, ограни́ченный по частоте́ — band-limited signal
    однополо́сный сигна́л [ОПС] — single-sideband SSB signal (см. тж. ОПС)
    сигна́л опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв.colour identification signal
    опознава́тельный сигна́л — identification signal
    опо́рный сигна́л — reference signal
    опти́ческий сигна́л — optical signal
    сигна́л остано́вки — stop sign(al)
    сигна́л отбо́я тлф. — ringoff [clearing] signal
    сигна́л отбо́я со стороны́ вызыва́емого абоне́нта тлф.clear-forward signal
    сигна́л отве́та АТС ( приглашение к набору) — proceed-to-select signal
    сигна́л отве́та ( приглашение к передаче) [m2]ручно́й ста́нции — proceed-to-transmit signal
    сигна́л отпира́ния ЭЛТ — (CRT) unblank signal
    отражё́нный сигна́л — echo (signal), return signal (e. g., from the target)
    сигна́л оши́бки — error signal
    сигна́л оши́бки ориента́ции (напра́вленной) анте́нны — pointing error signal
    сигна́л перено́са вчт.carry (signal)
    сигна́л переполне́ния вчт.overflow signal
    периоди́ческий сигна́л — periodic signal
    побо́чный сигна́л радиоspurious signal
    подавля́емый сигна́л — victim signal
    сигна́л подтвержде́ния — acknowledgement [ACK] signal
    пожа́рный сигна́л — fire-alarm signal
    позывно́й сигна́л радио — call sign(al), call letter
    поле́зный сигна́л (в противовес наводке, шумам или помехе) — legitimate [valid] signal
    по́лный сигна́л тлв. — composite colour [picture] signal
    сигна́л поме́хи ( от глушащих станций) — electronic countermeasure [ECM] signal
    потенциа́льный сигна́л — level signal
    предупреди́тельный сигна́л — warning signal
    преры́вистый сигна́л — intermittent signal
    сигна́л ( сигнальная комбинация) пробе́ла — space signal
    простра́нственно-модули́рованный сигна́л — spatially modulated signal
    псевдослуча́йный сигна́л — pseudorandom signal
    пусково́й сигна́л — starting signal
    сигна́л рассогласова́ния — error signal
    сигна́л с акти́вной па́узой — non-return-to-zero [NRZ] signal
    светово́й сигна́л — light signal; ( световое табло) light annunciator, illuminated call-out
    синфа́зный сигна́л — common-mode [in-phase] signal
    синхронизи́рующий сигна́л — synchronizing signal
    сигна́л систе́мы поса́дки по прибо́рам, просто́й — ( для международной системы) raw ILS signal; ( для советской системы) raw СП signal
    составно́й сигна́л — composite signal
    сигна́л с пасси́вной па́узой — return-to-zero [RZ] signal
    сигна́л с пода́вленной несу́щей — suppressed-carrier signal
    стациона́рный сигна́л — stationary [non-time-varying] signal
    сигна́л стира́ния оши́бки ( в буквопечатающих аппаратах) — erasure signal
    строби́рующий сигна́л — gate [gating] signal
    ступе́нчатый сигна́л ( результат квантования по уровню) — quantized signal, quantized waveform
    ступе́нчатый, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — step input (junction)
    ступе́нчатый, выходно́й сигна́л ( отклик на входной сигнал) — step (function) response
    сигна́л счи́тывания вчт. — read(ing) [sense] signal
    сигна́л тона́льного вы́зова тлф.call tone
    сигна́л то́чного вре́мени — (standard) time signal
    передава́ть сигна́лы то́чного вре́мени ( по радио) — broadcast [distribute] (standard) time signals
    трево́жный сигна́л — alarm signal
    сигна́л уклоне́ния от ку́рса навиг.off course warning
    управля́ющий сигна́л — control signal
    упрежда́ющий сигна́л — anticipatory signal
    сигна́л установле́ния соедине́ния тлф., телемех.call-connected signal
    хрони́рующий сигна́л — timing signal
    сигна́л цве́тности тлв. — ( до модуляции поднесущей) chrominance [video colour-difference] signal; ( после модуляции поднесущей) chroma [modulated subcarrier] signal
    сигна́л цветны́х поло́с, испыта́тельный тлв.colour-bar-chart signal
    цветово́й сигна́л тлв.colour signal
    часто́тно-модули́рованный сигна́л — frequency-modulated [FM] signal
    шумово́й сигна́л — noise (signal)

    Русско-английский политехнический словарь > сигнал

  • 17 радиус


    radius
    - виражаradius of turn
    - выхода из пикированияpull-out radius
    - действия (ла)radius of action
    половина расчетной дальности полета при безветрии. — half the range in still air.
    - закругления углов (проема аварийного выхода)corner radius
    данный аварийный выход имеет прямоугольный проем с радиусами закругления углов не более 1/3 ширины выхода. — this emergency exit has а rectangular opening with corner radius not greater than 1/3 the width of the exit.
    - земли, экваториальный — earth equatorial radius
    - изгибаbend radius
    при установке трубопроводов следить, чтобы величина радиуса изгиба трубы была не менее пяти диаметров данной трубы. — when installing the tubing, allow bend radius of at least five times the tube diameter.
    - крейсерского полетаcruising radius
    дальность полета без последующей заправки при 25 % остатке топлива. — the distance an aircraft can travel before it necessary to refuel with a remaining or reserve fuel supply of 25 % of total fuel capacity.
    - круга (разворота при рулении)turning radius
    - лопасти (возд. винта) — (propeller) blade radius
    - несущего винта(main) rotor radius
    расстояние от конца лопасти до центра втулки при нулевом угле отклонения лопасти относительно вертикального шарнира и нулевом угле взмаха (свеса). — rotor radius is а distance of the blade tip from the rotor hub centre for zero lag angle and zero or built-in coning angle.
    - поворота колесаwheel turning radius
    радиус круга, длина окружности которого равна пути, проходимому вперед колесом за один оборот. — radius of а circle whose circumference is equal to the distance moved forward by the wheel during a single revolution.
    - полетаradius of action
    максимальная дальность полета ла, обеспечивающая возвращение на свою базу (аэродром вылета) с остатком топлива порядка 25 % от полной заправки. — the maximum distance which an aircraft can fly and return to the base with a reserve fuel supply of 25 % of total fuel capacity.
    - полета (с возвращением на свою базу, базу вылета) — radius of action (returning to the same base)
    - полета (с возвращением на другую базу)radius of action (returning to а different base)
    - разворотаradius of turn
    - разворота (при рулении) no внешним (наружным) колесам основной-опоры шасси, минимальный — minimum turning radius of main wheel (r2)
    - разворота (при рулении) по внутренним колесам основной опоры шасси, минимальный — minimum turning radius (r1)
    - разворота (при рулении) по наружной законцовке крыла, минимальный — minimum turning radius to clear wing tip (r4)
    - разворота (при рулении) по переднему колесу, минимальный — minimum turning radius of nose wheel (r3)
    - разворота самолета на земле, минимальный (по оси стойки шасси основной опоры, в сторону которой производится разворот) — minimum turning radius of inner main landing gear, minimum turning radius
    -, тактический (полета) — radius of action
    - угла проема (двери люка)door opening corner radius
    - штопораradius of spin
    на p. — at the radius
    сечение лопасти на 1/3 радиуса. — blade cross section at 1/3 radius.
    трещины в р. — cracks in radius
    запиливать острую кромку no радиусу (5 мм) — file sharp edge to radius (of 5 mm)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > радиус

  • 18 при

    I (α, φ)200 is the intensity of the 200 reflection at a given α and φ.

    For a given centre distance, the length of a crossed belt will be a constant.

    In starting up, the starter should be set at...

    On ignition the ingredients must vaporize.

    On interruption of the electric current the valve closes instantly.

    The temperature is read (up)on entering and leaving the water jacket.

    When added to aluminium, germanium produces a better hardening effect than silicon.

    When employing these compounds as fuel additives, we...

    When tuning a system for optimum performance one must...

    With an overall length of 18 ft the machine weighs 15 tons.

    The compressor operates with one suction valve open.

    Given comparable costs for raw materials, the manufacturing cost is determined largely by the weight of the component.

    With the proper combination of resistors and capacitors, the voltage will be...

    With (or In) this method, the amount of material to be removed can be closely controlled.

    Given the extraordinary resolution of the Space Telescope, it is possible to detect...

    In moving through the tube the atoms collide with...

    The potential energy is taken as zero for (or as, or with, or when) a → ∞,...

    The equation is useful comparing diffusion currents from electrodes with different capillary characteristics.

    Neutron stars are apparently born the explosions of supernovas.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при

  • 19 показать

    (= показывать) show, register, read, exhibit, reveal, depict, display, illustrate, indicate
    Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...
    Более совершенным рассуждением можно показать, что... - By a more refined argument it can be shown that...
    Более того, данное обсуждение показывает, что... - The discussion shows, moreover, that...
    Более точное вычисление показывает, что... - A more exact calculation shows that...
    Быстро покажем, что... - It will be shown in a moment that...
    В главе 2 мы вернемся к этому вопросу и попытаемся показать, что... - In Chapter 2 we shall return to this question and try to show that...
    В предыдущем параграфе мы уже показали, как исследовать... - In the preceding section we have shown how to investigate...
    Важно, что исследование также показывает, что... - Importantly, the study also shows that...
    Нам остается лишь показать, что... - All that remains is to show that...
    Вычисления показали, что... - Computations have shown that...
    Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...
    Далее можно показать, что... - It can further be shown that...
    Далее, легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...
    Далее, мы показываем, что существуют функции, нарушающие это неравенство при к > 2... - Next, we show that there are functions which violate this inequality for к > 2.
    Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...
    Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...
    Данная формулировка показывает сразу несколько аспектов. - The formulation reveals several things.
    Данные примеры должны показать, что... - These examples should make it clear that...
    Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...
    Данный результат следует немедленно, если мы можем показать, что... - The result will follow immediately if we can show that...
    Действительно, в этом случае мы могли бы показать, что... - Indeed, in this case, we may show that...
    Довольно громоздкое вычисление показывает, что... - A somewhat lengthy computation shows that...
    Еще более удивительным является пример, найденный Смитом [11], который показывает, что... - Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that...
    Еще раз, это показывает зависимость... - Again, this demonstrates the dependence of...
    Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...
    Изучение... показывает, что... - Studies of... indicate that...
    Используя определения F и G, легко показать, что... - It is a simple matter, using the definitions of F and G, to show that...
    Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...
    Исследование уравнения (4) показывает, что... - An examination of (4) shows that...
    Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...
    Видимо, все это показывает, что... - All this seems to show that...
    Как легко показать, используя..., этим можно полностью пренебречь. - It is utterly negligible, as we can easily show by...
    Как показывает следующий пример, это не обязательно выполняется. - This is not necessarily the case, as the following example illustrates.
    Как приложение данного результата, мы покажем, что... - As an application of this result, we show that...
    Количественный анализ этих результатов показывает, что... - A quantitative analysis of these results shows that...
    Легко показать, что... - It is easily shown that...
    Легкое изменение приведенного выше рассуждения показывает, что... - A slight modification of the above reasoning shows that...
    Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...
    Многие годы экспериментов показали, что... - Many years of experimentation have shown that...
    Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.
    Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.
    Можно показать, что это эквивалентно условию... - This can be shown to be equivalent to the condition that...
    Мы должны показать, что... - We have to show that...
    Мы можем показать это на простом примере. - We can demonstrate this with a simple example.
    Мы оставляем для самостоятельного решения задачу показать, что... - We leave it as a problem to show that...
    Мы покажем теперь, что это не справедливо. - We shall now show that this is not the case.
    Мы хотим явно показать, что... - We wish to show explicitly that...
    На самом деле мы лишь показали, что... - We have in fact only shown that...
    На самом деле мы можем показать, что... - We can show, in fact, that...
    На самом деле, его исследование, похоже, показывает, что... - Actually his investigation seemed to show that...
    Нам остается показать, что... - We need only to show that...; It remains for us to show that...
    Намеченные выше вычисления показывают, что... - The calculations outlined above show that...
    Например, мы покажем, что... - We shall show, for example, that...
    Например, не слишком трудно показать, что... - For example, it is not too difficult to show that...
    Например, экспериментально было показано, что... - For example, it has been shown experimentally that...
    Наш простой пример показывает, что... - Our simple example demonstrates that...
    Наши цифры показывают, что... - Our figures show that...
    Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...
    Небольшое размышление показывает, что... - A moment's reflection will indicate that...
    Недавние эксперименты показали, что... - Recent experiments have shown that...
    Недавняя работа показала, что... - Recent work has shown that...
    Недолгое размышление покажет, что... - A moment's thought will show that...
    Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...
    Общие наблюдения показывают... - It is a matter of common observation that...
    Один тип... показан на рис. 2. - One type of... is shown in Figure 2.
    Однако, мы хотим показать, что... - We wish to show, however, that...
    Однако мы уже показали, что... - But we have already shown that...
    Однако следующая теорема показывает, что... - The next theorem shows, however, that...
    Он показал существование глобального по времени решения. - Не showed existence of a global-in-time weak solution.
    Описанные здесь исследования показывают, что... - The studies described here show that...
    Исторический опыт показывает, что... - Historical experience shows that...
    Остается показать, что... - It remains to be shown that...
    Оценка показывает, что... - It is estimated that...
    Подобное же рассуждение показывает нам... - A similar argument will show that...
    Подобные вычисления показывают, что... - Similar computations reveal that...
    Подобным образом можно показать, что... - In like manner it can be shown that...
    Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...
    Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...
    Полная теория показывает, что... - Detailed theory shows that...
    Помимо всего, нам необходимо показать, что... - Above all, we need to show that...
    Помимо прочих следствий, данный результат показывает, что... - Among other things, this result shows that...
    Последнее разложение показывает, что... - The latter expansion shows that...
    Это может быть трудно показать на практике. - In practice this may be difficult to demonstrate.
    Предварительные результаты показывают, что... - The preliminary results suggest that...
    Пренебрегая этими эффектами, легко показать, что... - Neglecting these effects it is easy to show that...
    Приведенный выше пример 2 показывает, что... - Example 2 above shows that...
    Придерживаясь тех же обозначений, что и в первом параграфе, мы покажем, что... - With the same notation as in Section 1, we shall show that...
    Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...
    Продолжая действовать так же, как в параграфе 1, мы можем показать, что... - Proceeding as in Section 1, we may show that...
    Ранее мы показывали, что... - Earlier we showed that...
    Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that...
    Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...
    Реальные вычисления, однако, показывают, что... - Actual computations show, however, that...
    Результат показан ниже. - The result is recorded below.
    С другой стороны, эксперименты показывают, что... - On the other hand, experiments show that...
    Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...
    Следующая теорема позволяет нам показать, что... - The following theorem enables us to show that...
    Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...
    Следующие примеры покажут важность данного определения. - Examples will bring out the significance of this definition.
    Следующий пример показывает, что... - The following example shows that...
    Следующим шагом мы покажем, что... - Next it will be shown that...
    Совершенно аналогичным образом можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...
    Сравнение А и В показывает, что... - A comparison of A and В shows that...
    Сравнение с точным результатом (2) показывает, что... - A comparison with the exact result (2) shows that...
    Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...
    Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...
    Таблицы данных показывают, что... - The tables show that...
    Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...
    Теперь мы покажем, что допустимо (предполагать и т. п.)... - We shall now show that it is permissible to...
    Термометр показывает 20 градусов ниже нуля. - The thermometer shows/reads 20 degrees below zero.
    Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.
    То же самое рассуждение показывает, что... - The same reasoning shows that...
    То же самое рассуждение четко показывает, что... - The same reasoning evidently shows that...
    То же самое рассуждение, что и выше, показывает, что... - The same argument as above shows that...
    То, что мы показали, это... - What we have shown is that...
    Только что проделанные вычисления показывают нам, что... - The result just calculated shows us that...
    Рис. 2 показывает результаты, полученные... - Fig. 2 shows results obtained for Equation (2.8).
    Цель заключается в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that...
    Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...
    Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...
    Чтобы показать, что обратное несправедливо, мы должны... - То show that the converse is false, we must...
    Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...
    Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...
    Эксперимент подтверждает это, однако также
    (= одновременно) показывает, что... - Experiment confirms this but also shows that...
    Эксперимент показывает, что... - Experiment shows that...; Experiment tells us that...
    Эксперименты с полупроводниками показывают, что... - Experiments with semiconductors show that...
    Эти и многие другие примеры показывают, что... - These and many other examples show that...
    Эти равенства позволяют нам показать, что... - These identities enable us to show that...
    Эти рассуждения показывают нам, что... - These considerations show us that...
    Эти результаты ясно показывают, что... - These results clearly show that...
    Это доказательство легко переделывается для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...
    Это могло бы быть легко показано при использовании условия... - This may be shown readily by employing the condition that...
    Это можно показать двумя методами. - This can be seen in two ways.
    Это показывает (одно) важное ограничение (чего-л). - This demonstrates an important limitation of...
    Это показывает еще раз, что... - This shows once more that...
    Это показывает, что невозможно... - This shows that it is impossible to...
    Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...
    Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...
    Это ясно показано на рис. 1, которая представляет результаты (чего-л). - This is clearly demonstrated in Figure 1 which shows the results of...
    Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...
    Этот рисунок четко показывает принципиальные различия между... - This figure clearly illustrates the basic differences between...
    Этот эффект будет обсуждаться в главе 2, где будет показано, что... - This effect will be discussed in Chapter 2, where it will be shown that...

    Русско-английский словарь научного общения > показать

  • 20 вариант

    1) (текста, документа и т.п.) version

    аутентичный / подлинный вариант — authentic version

    предварительный вариант, составленный на основе устного перевода — preliminary version taken from interpretation

    2) (разночтение) version, variant, reading
    3) воен. option, version

    промежуточный вариант — interim / intermediate option

    устаревший / снятый с вооружения вариант — obsolete version

    Russian-english dctionary of diplomacy > вариант

См. также в других словарях:

  • Zero-Investment Portfolio — A group of investments which, when combined, create a zero net value. Zero investment portfolios can be achieved by simultaneously purchasing securities and selling equivalent securities. This will achieve lower risk/gains compared to only… …   Investment dictionary

  • Zero crossing — is a commonly used term in electronics, mathematics, and image processing. In mathematical terms, zero crossing basically means the changing of sign (e.g. from positive to negative), that is represented with a crossing of the axis (zero value) in …   Wikipedia

  • Zero (Mega Man) — General CVG character name=Zero caption=Zero as he appears in the Mega Man X and Mega Man Zero series. firstgame= Mega Man X series= Mega Man X series and Mega Man Zero series creator=Keiji Inafune voiceactor=Wayne Doster (1997 2002) Jack… …   Wikipedia

  • Zero suppressed decision diagram — A zero suppressed decision diagram (ZSDD or ZDD) is a version of binary decision diagram (BDD) where instead of nodes being introduced when the positive and the negative part are different, they are introduced when negative part is different from …   Wikipedia

  • Zero waste — is a philosophy that aims to guide people in the redesign of their resource use system with the aim of reducing waste to zero. Put simply, zero waste is an idea to extend the current ideas of recycling to form a circular system where as much… …   Wikipedia

  • Zero-point energy — is the lowest possible energy that a quantum mechanical physical system may have; it is the energy of its ground state. All quantum mechanical systems undergo fluctuations even in their ground state and have an associated zero point energy, a… …   Wikipedia

  • Zero-fare public transport — services are funded in full by means other than collecting a fare from passengers. They may be funded by national, regional or local government through taxation or by commercial sponsorship by businesses. Types of zero fare transportCity wide… …   Wikipedia

  • Zero-K — Developer(s) See Credits Engine Spring …   Wikipedia

  • Zero tolerance — policies are studied in criminology and are common in formal and informal policing systems around the world.Fact|date=December 2007 The policies also appear in informal situations where there may be sexual harassment or Internet misuse in… …   Wikipedia

  • Zero-forcing precoding — Zero forcing (or Null Steering) precoding is a spatial signal processing by which the multiple antenna transmitter can null multiuser interference signals in wireless communications. Regularized zero forcing precoding is enhanced processing to… …   Wikipedia

  • Zero configuration networking — (zeroconf), is a set of techniques that automatically creates a usable Internet Protocol (IP) network without manual operator intervention or special configuration servers. Zero configuration networking allows devices such as computers and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»